零基础学习日语,人才会有的尴尬……别说你没-川崎国际日语培训学校
川崎国际日语培训学校,「半年内速成」日语n1、日语n2,零基础学习日语「签约过考」,「免费」日语五十音图网课欢迎下载。
总部:pencent-int
教学总监:jael66
当前位置:主页 > 零基础学习日语 >

零基础学习日语,人才会有的尴尬……别说你没

发布日期:2020-08-14 作者:高老师 文章来源:未知 浏览次数:

  零基础学习日语,人才会有的尴尬……别说你没遇到! 死记硬背太无趣,日常生活用不到……简直降低我们学习的乐趣!
  
  日语学习中大家经常遇到的问题:日语中的汉语词含义和我们一般的理解相去甚远!
  
  这就导致了刚刚学习日语的小伙伴经常遇到这样那样的尴尬问题……
  
  乍一看,这是不是一个很有“爱”的词?在中文中我们当然知道这是丈夫和妻子互相称呼用的词。
  
  而在日语当中就完全不能用在夫妻之间,而是用在爱情中的第三者身上!
  
  日语中汉字写作爱人(あい じん),就是我们通常说的婚外恋人,学名小三。
  
  注:婚外恋人,小三
  
  例:
  
  A:あの人愛人ができたんだって。
  
  听说那人有小三了。
  
  B:うそ、本当?
  
  天呐,真的假的?
  
  经常看动漫影视剧的小伙伴一定知道这个单词,馬鹿(ばか),傻瓜笨蛋的意思,既可以用来骂人,也可以用来开玩笑。
  
  实际上,这个词源于中国的典故“指鹿为马”,史记中记载群臣因为畏惧奸臣赵高的权势,附和他将鹿叫做马。
  
  然后,日本人听了这个故事简直震惊啊!这是马?这不是鹿吗?这群人不会是傻子吧?于是日语中馬鹿两个字就表示傻瓜笨蛋的意思了。
  
  注:傻瓜、笨蛋
  
  例:
  
  A:馬鹿にしてるの?
  
  你把我当傻子吗?
  
  B:いやいや、ただの冗談だよ。
  
  没有没有,就是开个玩笑啦。
  
  大根(だい こん),看汉字大家应该联想到了很多马赛克内容吧?(咳咳)
  
  不过,此"根"非彼"根",日语中的大根是指萝卜,来自植物巨大的根部的意思。
  
  注:萝卜
  
  例:
  
  A:大根が好き?
  
  你喜欢吃萝卜吗?
  
  B:いや、辛いから、ちょっと苦手だね。
  
  不行,太辣了,我吃不惯。
  
  泥棒(どろ ぼう),这个词指的可不是不太干净的棒子,而是一个不太干净的职业--小偷,盗贼。
  
  古代日本,小偷不敢以真面目示人,用泥把脸涂花,为了提防被人抓住,还要带个棒子防身。
  
  因此,泥棒就是盗贼,小偷的意思。
  
  注:小偷,盗贼
  
  例:
  
  A:おい!お前誰だ?何やってんだ?
  
  喂!你是谁啊?你干嘛呢?
  
  B:わたしは泥棒じゃない。
  
  我不是小偷。
  
  看到这个词大家是不是又要想多了?其实,说到皮肉我们可以呵呵了,为什么这么说?
  
  皮肉(ひ にく),其实是“讽刺”的意思。
  
  大家想想,我们在讽刺别人的时候是不是皮笑肉不笑的表情?是不是很贴切?
  
  注:讽刺,嘲讽
  
  例:
  
  A:結婚できたね、不細工なくせに。
  
  你这个丑八怪竟然结婚了。
  
  B:皮肉を言うな。
  
  不要讽刺我~
  
  以上就是我个人观点,仅供参考。
 
    零基础学习日语,人才会有的尴尬……别说你没遇到! 上述就是对“零基础学习日语,人才会有的尴尬……别说你没遇到!”

一起来交流一下吧~
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!