大连日语口语班|日语三级语法-川崎国际日语培训学校
川崎国际日语培训学校,「半年内速成」日语n1、日语n2,零基础学习日语「签约过考」,「免费」日语五十音图网课欢迎下载。
当前位置:主页 > 零基础学习日语 >

大连日语口语班|日语三级语法

发布日期:2021-12-12 作者:任老师 文章来源:未知 浏览次数:

  大连日语口语班|日语三级语法 ~に(行く)
  
  动词连用形+に(行く)
  
  サ变动词词干+に(行く)
  
  母は朝から町へ買い物に出掛けました。/母亲早上就出门买东西去了。
  
  表示移动的目的。后续动词一般为 行く 来る 帰る 戻る 等移动动词,也可前接サ变动词词干。可译为“去(干)……” 。
  
  ① さっき大学へ入学手続きを取りに行ってきた。/我刚去大学取来了入学手续。
  
  ② あしたは雨でも遊びに行きます。/明天下雨也要去玩。
  
  7、~のに
  
  动词连体形+のに
  
  扇風機やクーラーは夏を快適に過ごすのに不可欠だ。/要舒适地度过夏天,电扇和空调必不可少。
  
  前接动词连体形(原形),表示目的。可译为“为了……” “对……” 。
  
  ① この本文をうまく暗誦するのに二時間もかかった。/为了背诵这篇课文足足花了两个小时。
  
  ② コンピューターなどは仕事をうまくやるのに必要なものだ。/电脑对干好工作是必要的工具。
  
  ※ 前接名词或サ变动词词干表示同样意思时为 に 。 如:
  
  ① 私は運動にいつもこの軽い靴をはいている。/我经常穿这双轻便的鞋运动。
  
  ② この参考書は日本語の勉強に大変役立つと思う。/这本参考书对日语学习有很大帮助。
  
  ★ のに 虽可替换为 ために ,但后续谓语只能是 使う 必要だ 不可欠だ 役立つ 便利だ 等有限的词。而 ために 则没有这种限制。
  
  8、~ために
  
  名词のために
  
  动词连体形ために
  
  世の中のほとんどの人は、よい生活をするために頑張っているといっていいでしょう。              A                B
  
  可以说世上的大多数人都在为了生活得更好而努力。
  
  表示目的,此时A,B项必须是同一主语。~ために 前应该是以自己的意志有可能实现的内容。若是动词即为意志动词,接其连体形。可译为“为了……”等。
  
  ① 対策を立てるために、いろんなところへ行って事情を調べている。/为了采取对策,去了很多地方调查情况。
  
  ② きれいになるために着飾る。/为了漂亮而打扮穿着。
  
  ★ ~ために 不能前接某种想现实的状态(此时A、B项的主语多不相同),这种情况应用 ~ように 。如:
  
  (×)よく冷えるために冷蔵庫に入れた。
  
  (○)よく冷えるように冷蔵庫に入れた。
  
  为了让它凉得快,把它放进冰箱。
  
  9、~のため(に)
  
  名词のため(に)
  
  クラスの女子学生は結婚する先生のためにたくさんの折鶴(おりづる)を折った。
  
  班上的女学生为要结婚的老师折了很多纸鹤。
  
  前接表示人或团体的名词,表示后接的内容是对其有益的东西或做的有益的事情。可译为“为(了)……” 。
  
  ① みんなのためを思ってやったことだ。/这是为了大家着想而做的。
  
  ② これらは高齢者のための食品です。/这些是为了老年人准备的食品。
  
  10、~ように/ないように
  
  动词连体形ように
  
  动词ないように
  
  雨に降られないように早く帰ることにした。/为了不让雨淋决定早点回家。
  
  表示为了某种状态,情况成立而进行某种动作,可译为“为了……” 。
  
  ① 痛みが治まるように注射してもらった。/为了去疼打了一针。
  
  ② 時間通りに到着するように、汽車はスピードを上げた。/为了正点到达,火车加快了速度。
  
  ※        有时可以省略 に 。A. B 两项都必须是动词,A项多为 なる できる 等与人意志无关的动词或可能动词,或者为动词的否定形及表示状态的动词等。B项为表现说话人主观意志的动词。A、B两项多为不同主语,也有同一主语的情况。在两项为同一主语,且A项动词表意志时一般用 ために 。
  
  (×)子供のピアノがはやく上達するために、親は大金を使って家庭教師を雇った。(异主语/非意志)
  
  (○)子供のピアノがはやく上達するように、親は大金を使って家庭教師を雇った。(异主语/非意志)
  
  为了让孩子钢琴有很快长进,父母花了很多钱请了家庭教师。
  
  (○)ピアノを習うために、大金を使って家庭教師を雇った。
  
  (同一主语/意志)
  
  为了学钢琴,花了很多钱请了家庭教师。
  
  練習
  
  下記の中国語を日本語に訳してください。
  
  1,需要的话,随便什么时候都可以来叫我。
  
  2,这本辞典对查找动词的使用方法非常有用。
  
  3,为了什么上大学,必须搞清楚。
  
  4,据说他这么拼命干活全是为了孩子。
  
  5,为了看清黑板上的字,坐在了前面的位置上。
  
  参考答案
  
  1、必要ならいつでも呼びに来てください。
  
  2、この辞書は動詞の使い方を調べるのに大変役に立つ。
  
  3、何のために大学に入ったのかは、はっきりさせなければならない。
  
  4、この人がこれほど働くのはみな子供のためだということだ。
  
  5、黒板の字がよく見えるように、前の席に座りました。

一起来交流一下吧~
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!