大连0-N2日语培训多少钱|日本留学最靠谱的学校
发布日期:2022-05-30 作者:任老师 文章来源:未知 浏览次数:
大连0-N2日语培训多少钱|日本留学最靠谱的学校 对于学到中高级来讲能够听出来一个单词是什么往往比书写更重要,这一点尤其是对于我们中国人来说算是一个捷足先登的优势。听力训练更是需要更好地找出听力中侧重的名词、动词、连词等重点单词来重点把握。
用文章锻炼听力和单词反应能力
初级阶段大家可以选取一些简短基础的课文进行学习,当你把里面的每个单词和语法都搞清楚吃透之后,把文章放一天去精听,之所以这么做是因为复习完马上就听的话可能效果不是很好,刚刚接触过的内容大脑里还有很深的印象,这时去听的话只能帮助你去记忆,不能达到锻炼听力和单词反应能力的效果。
在听的时候要严格要求自己,课文是学过的,必须要百分之百地听懂,一个单词都不能漏掉,一边听一边做笔记,然后和原文进行比对,哪怕有一点错误也要返回去重新听,让耳朵能捕捉到正确的信息。
所以根据优势与劣势找到听力的薄弱项才是突破的关键。我们的听力营课程则会帮助你完成薄弱项的音频课程学习。参与模考后老师会亲自视频直播讲解重难点。希望大家可以加入日本村外教网,共同强化听力。
日语学习过程中提高听说能力的方法
多积累短句短语,丰富记忆库
单词量增多了,对大部分学过的单词的发音敏感了虽然对提高听力水平有很大帮助,但是距离听力的突破还是很远的,那是因为你大脑的记忆库不够丰富。。就拿下面这个句子来打个比方:昨日、彼に叱られました。
虽然你背出了「叱る」(骂)这个单词,但由于在句子中用了被动态的变形,所以你很有可能反应不出这一单词。
1.音读与训读
日语汉字的音读指源自汉字的读音,与中文的汉字发音近似,根据传入时间与发音特点的不同可细分为吴音、汉音、唐音3类。日语汉字的训读是指与中文读音无关联的汉字读法,是为了标示原来存在的日文词汇而加上联系的汉字,可说是为了解决原本日文词汇有音无字的现象。
2.单个日语汉字的读音特点
音读与训读是单个日语汉字读音特点的主要表现,从日语汉字音读的介绍中我们可以看出,日语汉字的音读与古汉语有着很深的渊源,吴音、汉音、唐音三种发音方式中,吴音传入最早,吴音的使用主要体现在描述佛教、古代事物、官职名称和数字的用语。
汉音是现行日语汉字音读中使用较为广泛的一种,在日语汉字音读的使用中占较大比例。日语音读中汉音的主要特点是去鼻音化与浊音清化的特点,如日语汉字中馬(バ)、泥(デイ)的读音,以及定(吴音:ヂャウ→汉音:テイ)的读音变化。
唐音是最晚传入日本的音读发音方式,在使用范围方面也较前两者更小,多用于描述禅宗及部分事物、器具名称的用语,如日语汉字明(ミン)清(シン)的读音。一些日语汉字同时兼有三种发音方式,如“明”字的吴音是“みょう”(词语:明日),汉音是“めい”(词语:明治),唐音是“みん”。
吴音、汉音、唐音的产生与发展对于我们研究日语的读音规律有很大的帮助,也能够结合古汉语读音加强日语学习者对日语汉字的记忆。
日语的训读也分为正训与熟字训两种类型,其中正训可以根据日语汉字的本义一一与汉字对应,如日语汉字働く、帰る。除此外意义相同的日语汉字大多训读相同,如日语中的吉、好、良、佳等表示“好”的含义的日语汉字训读都为。
日语训读中熟字训,一般是指不能从意义上分离出单个汉字的读音的日语词汇训读,如日语中的今日(きょう)明日(あした)等表示时间的单词,一人(ひとり)二人(ふたり)等表示数字的单词,以及土産(みやげ)浴衣(ゆかた)等词汇的训读。
日语汉字中大部分都同时拥有音读与训读两中读音方式,且往往读法很多,如日语汉字中的“人”有“じん、にん、ひと、り”等多种读音。
而也有部分汉字只有音读而没有训读,如陻(いん)、琉(りゅう、る)等,另外还有极少数的汉字只有训读而无音读,这些汉字多为汉字传入日本后经由改造或自创的日语汉字,如辻(つじ)、畑(はたけ)等。
3.词汇中日语汉字的读音特点
部分可以单独成词的日语汉字在读音特点上与单个汉字的读音特点基本相同,而我们需要注意的是由多个汉字组成的日语单词的读音。
在部分日语词汇中组成的汉字都采用音读或都采用训读,如漢字(かんじ)、誕生日(たんじょうび)只用音读,花见(はなみ)只用训读,除此之外,也有一些日语词汇是音读与训读结合使用。
音训结合的日语词汇,主要包括前音后训与前训后音两种形式,如前音后训:客間(きゃくま),前训后音:山火事(やまかじ)。
日语复合词在读音上也具有这样的特点,如東京大学(とうきょうだいがく)是全音读;付き合う(つきあう)是全训读;興味深い(きょうみぶかい)是前音后训;桜前線(さくらぜんせん)是前训后音。
日语汉字读音特点反映出的日语语言文化特点
日语汉字的读音异同与汉字的含义与用法有很大关联。日语汉字中表达的含义与使用条件场合等因素对日语汉字的读音有一定的影响,如日语词汇“紅葉”,在使用中就会根据具体指代对象分为“こうよう”与“もみじ”两种。
前者主要指秋季变红的落叶或树叶全部变红,而后者则多指枫叶。此外,日语汉字读音的不同也与日本社会文化内涵有着很深的联系。
日语语言文化形成与发展过程中,既吸收融合汉语的特点同时也体现出极强的创造力,具有内外结合的特点。日语的训读词汇中体现出日本本土文化与汉语元素的有效结合与创造,利用汉语的语言元素为基础,通过融合与创造完善自身文化的词汇,同时保持了自身文化的独立性,在语言的应用上表现出了极强的能力。
语言文化的多元化特征。日语汉字的读音特点体现出中日文化之间的密切联系,与此同时日语词汇中还存在着很多的外来词汇,如“カード”来自于英语card的音译,“アイデア”来自于英语idea的音译,同时还有一些行业的专用词汇,以及新造词汇不断地丰富着日语的语言文化,在其语言文化中呈现出多元化灵活性的特征。
一起来交流一下吧~
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!
- 上一篇:大连日本出国留学|日本留学研究生
- 下一篇:大连日本留学多少钱|大连日本留学中介