大连考前冲刺班|日语学习中的日语意识-川崎国际日语培训学校
川崎国际日语培训学校,「半年内速成」日语n1、日语n2,零基础学习日语「签约过考」,「免费」日语五十音图网课欢迎下载。
15542333143
微信:xiangnai3136
当前位置:主页 > 零基础学习日语 >

大连考前冲刺班|日语学习中的日语意识

发布日期:2023-07-15 作者:任老师 文章来源:未知 浏览次数:

  大连考前冲刺班|日语学习中的日语意识  在中国,吃西红柿一般喜欢放糖;在日本,西红柿一般喜欢放盐,日语学习在中国,吃西瓜不放盐;在日本,吃西瓜会有沾盐的习惯在中国,一般都吃热的米饭;在日本,都习惯吃冷的米饭学习日语的诀窍,日语学习前要了解的知识点在中国,你生病别人常说“多喝热水”;在日本,你生病别人常说“快喝药”。
  
  在中国,去餐厅一般喝热水;在日本,去餐厅一般喝冰水中国的泡面有叉子,日本的泡面没有叉子。
  
  生活习惯:在中国,一般会很轻松地问朋友“你的工资多少钱?”在日本,大家绝对不会问朋友的工资。
  
  中国人有很多兄弟姐妹,表哥表妹什么的。日本人跟亲戚的关系特别清淡,除了丧礼和婚礼以外一般不怎么见面。
  
  像这样的例子,在日语教学过程中屡见不鲜。学生往往掌握了某些语法的相关知识,却不懂如何正确使用,又或者不知道在什么情况下该用、什么情况下必须避免使用。
  
  如果不能准确把握日语的含义,何来熟练掌握日语之说呢?如果不能正确使用日语的词汇和语法,怎么能够完成凌驾语言之上的商务工作呢?又何谈提高日语能力,培养中日两国友谊的桥梁人才呢。
  
  日语学习的队伍庞大而且还在不断扩大,有多少人能顺利通过,我们不得而知。又有多少人获得了日语能力认证却没有相应的能力呢?这是个值得担心的问题,笔者感到了深深的担忧。
  
  那么为何会出现这样的学习误区呢?我觉得原因不外乎这几点:其一、在日语学习中,没有重视“日语意识”。什么叫“日语意识”,本文是指带着在日语的习惯、思维方式、成长背景使用日语的心理准备。有的学习者,往往会把日语的文章放到中文的语言环境中去理解,这样做很容易产生误解。
  
  要么把日语词汇直接充当中文词汇,导致懂日语的人能听懂,不懂日语的人还是不懂;要么搞不清人物关系,将动作的行为人和被行为人的关系搞错,以至对文章的理解产生很大的障碍。
  
  在授课过程中,发现有很多学生虽然对学习的集中度以及理解的能力不尽如人意,但却具有很强的观察力。他们在接触到新的语法后,能迅速地找到其与中文表现手法不同的地方。只是在学习中没有充分练习的机会,从而导致了应用的不熟练。
  
  通过上述说明,我们可以看到,日语学习者在学习日语的关键问题上,很难做到用心灵去接近日语。撇开各种不稳定的政治因素不谈,学习者本身与这种语言的创造者之间存在着很大的认识差异,也就是通常所说的文化背景的差异。
  
  文化背景的差异用日语的表示就是スキーマ。这一概念,最早是德国哲学家Immanuel Kant在他的著作《纯粹理性批判》一书中提出,后来在心理学上被广泛使用。二十世纪三十年代Bartlett第一次将这个概念沿用到心理学的范畴中。
  
  他将印第安童话《幽灵的战役》讲述给欧洲人听,之后再让他们复述故事的情节,被复述的故事情节产生了扭曲。
  
  因而他指出,一个读者或者信息的接收者,一定不会将故事或者信息完全自动接受,而是以自己的方式赋予其新的意义,当他向第三者传递信息时,也会以自己的认知方式将所接收到的信息重新组合,从而体现出与原信息不同的结果。
  
  大连考前冲刺班|日语学习中的日语意识 以上就是对日语学习的分享,对于不以日语为母语的人而言,日语只是一门由日本的人,在特定的社会大环境和交流背景下形成的语言。外国人即便是掌握了它的文字、词汇、语法,也很难在短时间之内与母语话者衔接好对话,真正做到交流自如。

一起来交流一下吧~
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!