大连日语培训班|语学上达のコツ11ヶ条
发布日期:2024-06-23 作者:任老师 文章来源:未知 浏览次数:
大连日语培训班|语学上达のコツ11ヶ条 外国语を勉强する际に気を付けたいこと、意识したいことを、私なりに个条书きにしてみた。 我从自己的角度出发,试着分项总结了下外语学习时需要注意以及要有所认识的一些地方。
■継続力―― 5分でもよいから毎日その言语に触れ、生活の一部にしてしまう。
■持续力 每天都要接触你所学习的语言,哪怕是5分钟,将其变成生活的一部分吧。
■完璧主义を舍てる――
教科书の顺番通りに、前の课の内容をすべて头に入れてから次の课へ移らなければならないという道理はなく、文章を読む际にすべての単语を逐一调べなければならないという道理もない。また、正しい文法や言い回しを过度に意识しないこと。
■丢掉完美主义 没有人说一定要按照教科书安排的顺序来学习,非得要将前一课的内容全部消化再进入下一课,也没必要在读文章的时候将所有的单词逐一查询。另外,不要过分在意语法及表达的正确性。
■见て、闻いて、话す―― 「三位一体」のシャドーウィングを多用して、言い回しと语感を脳に染み付ける。
■看、听、说 经常进行“看听说三位一体”的影子练习,将措辞和语感刻入脑海。 注:シャドーウィングというのは、英语を闻くそばから、影 (shadow) のように後から追いかけて口に出し、同じように発音し真似する英语学习法。実はこれは、通訳になる方たちがよく使っている训练法なのです。(影子练习-shadowing又叫目的语或源语复述练习,是口译工作者练习同传技巧中常见的一种练习方式,增强口译员听说同步能力以及短期记忆能力。国际上多所口译研究所都视影子练习作为衡量口译员入门等级的测试之一。 影子练习的一大特色就是训练口译员听说同步。)
■とにかくそのまま暗记する―― 文法的に理解できなくても、実际にネイティブがそういう言い回しをしているのだから、ぶつくさ言わずそのまま覚える。必ず理解できるようになる日が来る。
■不管怎样先原原本本地背诵下来 有些内容即使在语法方面还不太理解,也不要发牢骚,先将其原原本本背下来,因为本土人事实上就是那么用着的。总有一天你会理解的。
■単语ではなく文章を暗记する―― 単语だけ覚えても、実际に使用される状况がわからないのではまったく意味がない。
■熟记文章内容,而不是单词 只记单词是无法理解使用场合的,因此没有任何意义。
■自分の记忆力に思い悩まない―― その人にとっての「エピソード」がない限り、単语は一度では覚えられないのが普通である。
■别为自己的记忆力发愁 无法看一遍就记住单词很正常,除非那个单词对那人来说有着不一样的故事。
■好奇心を持つ―― その国の文化や社会などに兴味を持ち、周辺知识を広げる。そしてその国の言叶で、自分が兴味を持った分野の记事を読んでみる。
■保持好奇心 对该国的文化及社会保持兴趣,拓宽知识面。然后,试着用该国的语言去阅读自己感兴趣的领域的文章。
■学习する目的を明确にする―― ビジネスで使うのか、翻訳をしたいのか、生活するためか、はたまた女の子と付き合うためか。学习の各ステージで异なっていてもよいが、目的の明确さは学习意欲に影响を与え、上达の速度に大きな差が出る。
■明确学习目的 是工作需要、想做翻译、为了生活、还是为跟女孩子交往……明确学习目的,即使在学习的各个阶段目标发生变化也没有关系,因为目标是否明确会影响到学习的积极性,进步的速度也会因此产生很大的差别。
■辞书を引くのは时间の无駄―― 特に初级者において。「时间の无駄」というだけでなく、辞书を引く烦わしさが学习意欲を着しく削いでしまうことの问题も大きい。単语解説あるいはグローサリーが付いていない教材は失格と见なすべき。どうしても引く必要がある场合は、电子辞书を用いて时间の无駄と烦わしさを减らす。ただ中日辞典は、暇な时にパラパラ眺めてみると面白いし、勉强になる。と言うのも、中日辞典は拼音(ピンイン)顺に并んだ汉字を见出しとして、その汉字を用いた単语が以下に罗列される表记顺になっているため、同じ汉字を用いた类义语、あるいはまったく别の意味の言叶を知ることができるからである。「こんな言叶もあるのか」と新たな発见がある。
■查词典浪费时间 对于初学者来说尤其如此,查词典不仅浪费时间,还会产生另外一个大问题,即学习者的积极性会因此而大幅度降低。没有单词解说或者名称大全的教科书应该被视为不合格的教材。如果一定要查的话,就用电子辞典,以减少麻烦及时间上的浪费。不过,像中日词典的话,可以在闲暇之时哗啦啦的翻下看看,不仅有助于学习,还很有意思。因为中日词典目录是按照拼音顺序来排列的,使用同个汉字的单词在汉字下面按顺序排列记载,因此我们可以学习到使用了同个汉字的近义词或者意思完全不同的单词。“原来还有这样的单词啊?”像这样,学习者在翻阅过程中会有新的发现。
■语学の上达には近道などないことを理解する―― 広告のうたい文句に骗されない。どんなに优れた勉强法を取り入れようとも、やはり最後にモノを言うのは継続力である。 注:モノを言う——何かを言う、言叶を発する、効果や効力を発挥する、などと意味の表现。「日顷の训练がものを言う」という场合は、「効果や効力を発挥する」という意味の方の表现。
大连日语培训班|语学上达のコツ11ヶ条 以上就是对|语学上达のコツ11ヶ条的分享希望对伙伴们学习日语有所帮助。

一起来交流一下吧~
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!